Publicado em 1987, No degrau de ouro é uma das grandes estreias do século soviético, e rapidamente se tornou um marco literário, com a primeira edição se esgotando em poucas horas. A autora Tatiana Tolstáia, aclamada por Joseph Brodsky como “a voz mais original da prosa russa atual”, é considerada uma das maiores contistas contemporâneas. O livro apresenta treze contos que exploram a vida de pessoas comuns e insatisfeitas, cujos cotidianos monótonos se entrelaçam com recordações e devaneios, criando uma atmosfera de conto de fadas em meio à dura realidade da União Soviética. A prosa de Tolstáia, sofisticada e exuberante, combina enredos simples com uma força imagética que se aproxima do fantástico. A obra foi traduzida por Tatiana Belinky, reconhecida como uma grande personalidade literária, e esta tradução é considerada uma das mais belas de sua carreira.
Editora: Editora 34; 1ª edição (29 outubro 2024); Páginas: 240 páginas; ISBN-13: 978-6555252071
Clique na imagem para ler amostra
Biografia do autor: Tatiana Tolstáia, nascida em 1951 em Leningrado, é uma escritora de destaque da Rússia, com raízes na nobreza e na literatura, sendo descendente de Lev Tolstói. Formada em grego e latim pela Universidade de Leningrado, trabalhou na editora Naúka antes de lançar seu primeiro livro, No degrau de ouro (1987), uma coletânea de contos. Nos anos 1990, viveu nos Estados Unidos, onde lecionou e publicou Sleepwalker on the Fog (1992). Ela também escreveu sobre o cenário político da Rússia pós-soviética, reunido em Pushkin’s Children (2003). De volta à Rússia, publicou o romance distópico Kys (2000) e apresentou o talk-show Escola do Escândalo por 12 anos. Em 2014, lançou Mundos amenos, sua terceira coletânea de contos. Em 2019, recebeu o prêmio da União Russa dos Escritores pelo conjunto da obra. Instagram @
Resumo: Publicado em 1987, No degrau de ouro de Tatiana Tolstáia traz 13 contos sobre pessoas insatisfeitas, onde cotidiano e devaneios criam uma atmosfera fantástica. A obra foi traduzida por Tatiana Belinky.